Skip Global Navigation to Main Content
Skip Breadcrumb Navigation
Proclama Presidencial

Día de la Igualdad de la Mujer

26 de agosto del 2011

A continuación una traducción de la proclama del presidente Obama con motivo del Día de la Igualdad de la Mujer 2011:

LA CASA BLANCA
Oficina del secretario de Prensa
Para publicación inmediata
25 de agosto de 2011

DIA DE LA IGUALDAD DE LA MUJER, 2011

PROCLAMA DEL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

La 19ª enmienda a la Constitución de Estados Unidos derribó la última barrera formal al facultamiento oficial de la mujer en nuestra nación y proporcionó a las mujeres estadounidenses el derecho de que sus voces se escuchen en los vestíbulos del poder. Esta enmienda se convirtió en ley sólo después de décadas de trabajo de pioneros dedicados que lucharon para extender el derecho de voto a las mujeres de todo Estados Unidos. Para las mujeres que lucharon por este derecho, votar no fue el fin de la jornada hacia la igualdad, sino el principio de una nueva era en el avance de nuestra Unión. Estas mujeres valientes y tenaces desafiaron a nuestro país a vivir de acuerdo con los principios que lo fundaron, y su legado nos inspira a aspirar aun más alto en nuestra búsqueda de la libertad y la igualdad para todos.

Antes de que la Enmienda entrara en vigor, las mujeres habían venido sirviendo a nuestro país en el ámbito público desde sus primeros días. Aún antes de obtener el derecho a votar, las mujeres de Estados Unidos fueron líderes de movimientos, académicas y reformadoras, e incluso habían servido en el Congreso. Legiones de valientes mujeres escribieron y se pronunciaron por el cambio. Dejaron que los pies hablaran cuando sus voces por sí solas no eran suficientes, protestando y marchando por su derecho fundamental a votar enfrentando burlas, la cárcel y el abuso. Sus esfuerzos condujeron a enormes progresos, millones de millones de mujeres han utilizado desde entonces el poder del voto para ayudar a dar forma a nuestro país.

Hoy, las hijas de nuestra nación cosechan los beneficios de esas valientes pioneras, a la vez que preparan el terreno para las futuras generaciones de mujeres. Pero aún hay trabajo por hacer. Mi administración está comprometida a avanzar la igualdad para todo nuestro pueblo. Este año, el Consejo para Mujeres y Niñas publicó: “Las mujeres en Estados Unidos: Indicadores de bienestar social y económico”, el informe más completo en 50 años sobre el estatus de la mujer en nuestro país, que sacó a la luz las cuestiones que las mujeres enfrentan en el empleo, el crimen, la salud y la vida familiar. Trabajamos para asegurar que las empresas cuyas propietarias son mujeres puedan competir en el mercado, para que no se discrimine a las mujeres en la asistencia de salud, y para duplicar nuestros esfuerzos de poner fin al asalto sexual en los campus universitarios.

En el 91º aniversario de este hito de los derechos civiles, continuamos apoyando los principios fundamentales de Estados Unidos de que todos somos iguales, y de que cada uno de nosotros merece la oportunidad para intentar lograr nuestros sueños. Honoramos a los héroes que se han sacrificado para adelantar las causas de la justicia, la oportunidad y la prosperidad. Al celebrar a los que hicieron enormes avances en el siglo pasado y antes, renovamos nuestro compromiso de ser fieles a los sueños por los que lucharon y esperamos con entusiasmo un futuro brillante para las hijas de nuestra nación.

AHORA, POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de la autoridad que me confieren la Constitución y las leyes de Estados Unidos, proclamo por la presente el 26 de agosto de 2011 Día de la Igualdad de la Mujer. Insto al pueblo de Estados Unidos a que celebre los logros de la mujer y se comprometa a conseguir la meta de la igualdad de género en este país.

EN FE DE LO CUAL, firmo en este vigésimo quinto día de agosto del año de Nuestro Señor de dos mil once, y ducentésimo trigésimo sexto de la Independencia de Estados Unidos.

BARACK OBAMA

(Distribuido por la Oficina de Programas de Información Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://iipdigital.usembassy.gov/iipdigital-es/index.html.

###